مینو ترکی ۷۹ عادل یوسفی ۸۹ عبدالله بهروزی ۹۲.۵ نجوا قائد ۹۸
فاطمه سلمانی ۹۷.۵ فرزانه شجاعی ۸۹ شهاب آژینه ۹۰ سعید سیدراضی ۹۱
کیوان کارچاهی ۹۱
وبلاگ آموزشی عبدالرحیم مقیمی با مطالبی جالب برای علاقه مندان به زبان انگلیسی
مینو ترکی ۷۹ عادل یوسفی ۸۹ عبدالله بهروزی ۹۲.۵ نجوا قائد ۹۸
فاطمه سلمانی ۹۷.۵ فرزانه شجاعی ۸۹ شهاب آژینه ۹۰ سعید سیدراضی ۹۱
کیوان کارچاهی ۹۱
سارا صالحی ۹۴ اسماء منصوری ۹۹ عبدالمجید یوسفی ۹۸
عایشه غفوری ۹۷ عارف عبدالهی ۹۵ دانیال رحمانی ۸۴
حبیب صالحی ۹۱ عیسی تناسیان۹۵ لطیفه مرادی ۹۱
. (A bit) annoyed.
2. (A bit) peeved.
3. Wound up.
4. None too pleased.
5. In a foul mood. / In a temper
6. (Absolutely) furious / fuming
7. Go through the roof / Go ballistic
8. Be on the warpath
9. Storm out
10. hit the ceiling
Apologizing .
....I'm sorry.
.......I made a mistake.
.......Please accept my apologies.
.......I'm sorry. I didn't mean to
......(I'm) sorry. I didn't realize that
........I'm Terribly/Awfully Sorry
......that's my bad
Prefacing bad news........I'm sorry (I have) to tell you this, but
............I hate to tell you this, but
..............I don't know how to tell you this, but
.............I have some bad news.
..........I'm afraid to tell you
............I'm Afraid to inform you of
(Formal) written apologies........We regret to inform you that
............Regretfully,
..............Unfortunately
Even though we often use email and fax to correspond today, business letters sent by post ("snailmail") are still very important. A well-structured letter is a pleasure to receive and creates a good impression.
It is just as easy to write a well organised letter as a badly organised one, because the layout of a modern business letter in English is very simple. Your address is at the top (in the middle or on the right). The rest of the letter can be in "block" format, with each line starting on the left. There should also be plenty of white space.
There are some minor differences in layout between British and American English and according to personal style. Here, however, are the key elements of a letter, in their usual order:
1 Your address, telephone, fax, email
Put your address, telephone, fax and/or email at the top in the centre or on the right. Do *not* put your personal name here, even if it is a personal letter. (Of course, if you are using company paper, the company name will probably be here.)
2 Date
Be careful when writing the date. All-number dates are written differently in British English (31/12/00) and American English (12/31/00). This can lead to confusion. It may be better to write the date in full (31 December 2000 or December 31st, 2000). This can also look less "official" and therefore more polite.
3 Destination name and address
This is the name of the person to whom you are writing, his/her job title, the company name and address. This should be the same as on the envelope.
4 References
These are codes that you or your correspondent may use to define a letter or subject. You write your correspondent's reference in the form: 'Your ref: 01234'. If you wish to include your own reference, you write: 'My ref: 56789' or 'Our ref: 56789'.
5 Salutation (Dear...)
A letter in English almost always begins with 'Dear...', even if you do not know the person. There are several possibilities:
6 Subject
The subject of your letter. This is useful but not obligatory.
7 Body
The letter itself, in well-structured paragraphs.
8 Ending (Yours...)
Yours sincerely Yours faithfully Yours truly
9 Your signature
Sign in black or blue ink, preferably with a fountain pen.
10 Your name
Your first name and surname, for example:
11 (Your title)
If you are using company headed paper, write your Job Title here. If you are writing a personal letter, write nothing here.
12 Enclosures
Indicate that one or more documents are enclosed by writing 'Enc: 2' (for two documents, for example).
Here is a very simple letter as an example of layout.
|
Lunar Rock Productions Ltd 7 April 2000 Mr James Bound Your ref: 16538 Dear Mr Bound PLANNED VISIT TO LONDON Thank you for your letter dated 3 April 2000. We intend to stay in London for five days and I am enclosing a copy of our intended programme. I very much look forward to meeting you. Yours sincerely Susan Rogers Susan Rogers |
Don't dare do that again!...دیگه نبینم از این غلط ها بکنی!
Ok, now give! …………….………….…………خوب بنال ببینم!
I'll teach you! ……….….………..…….حالا بهت نشون میدم!
Quite a party! …………………….…………عجب مهمانی ای!
It was heaven! …..…….…………….……………….محشر بود!
There is a dear! …………….……..………..….…..قربونت برم!
Mind how you go! …….…….......………مواظب خودت باش!
My foot! ………..………….…چه مزخرفاتی! ، چه جفنگیاتی!
It's a matter of sink or swim! ….مسئله ی مرگ و زندگی است!
Be quick about it! …………….………..…………….لفتش نده!
Sugar! …………………………….…………………....گندش بزنن!
Hang him! …………..…………….…………………….گور پدرش!
Don't pick on me! ………………….…………………….گیر نده!
Like fun! …………….……………! تو گفتی و من هم باور کردم
After a fashion ……….……..….…………..همچین بگی نگی!
Go for it! ……………………..….بگیرش! ، ولش نکن! ، بزنش!
You can't milk a bull ………...….هی میگم نره میگه بدوش!
That's the end! …………………..………… همینو کم داشتیم!
Over my dead body! ………..…………………....کور خوندی!
He's slow on the draw! ………….………دوزاریش کج است!
It's all over and done! ……..………….……..کار تمام است!
The die is cast! ………….……..…………...کار از کار گذشته!
It's all a fiddle! ………….……………… همه اش کلک است!
Don't rub it in! ……..……………………اینقدر به رخ ما نکش!
I see ………………………………………………………..که اینطور!
What's cooking! ………………….………….………قضیه چیه؟!
I stand corrected. …………….اشتباه خود را قبول می کنم!
He's not all there! ………...….……سیمهایش قاطی است!
I swear it! ………………………….…………..قسم می خورم!
That's a good fun! ………………….……….قصه ی قشنگیه!
Mark my words! ...…یک روز خودت می فهمی! یادت باشه!
Cross my heart! .........…..!به شرافتم قسم! این تن بمیره
He's not the man for that! ………………….این کاره نیست!
Point taken! …………………………………….………قبول کردم!
Use your loaf! ……………..……………کله ات را به کار بینداز!
Go fly your kite! ……….…………..سرت به کار خودت باشه!
Please yourself!.. هر کاری دلت می خواهد بکن، به من چه!
None of your cheek! …..………….فضولی اش به تو نیومده!
Steady! …………………………..………….حرف دهنت را بفهم!
Your wish is my command……..…….……شما امر بفرمایید!
You're a one! …………………..………عجب ناقلایی هستی!
I'm not a mind reader! ……….…………علم غیب که ندارم!
None of your concern! ……………………….فضولی موقوف!
That's torn it! ………………..……………همه چی ضایع شد!
Don't ride the high horse! ……..….از خر شیطان پیدا شو!
Forget it! …………………….……………شد که شد به جهنم
Hop in! ………………………….……………سوار شو! بپر بالا!
Our eyes met! ………….……………چشمانمان به هم افتاد
From : www.just-english.blogfa.com
Who can say how really he/she is?! Nobody has just one specification, even God has many! So, I just count some of them.
English Persian 1 Simple-hearted ساده دل 2 Pampered سایه نشین 3 Quarrelsome ستیزه گر 4 Die-hard سخت جان 5 Tale-bearer سخن چین 6 Devoted سر سپرده 7 Disgraced سر شکسته 8 Refractory سر کش 9 Errant سرگردان 10 Melanoid (dark-colored) سیه چرده 11 Wine-bibber شراب خوار 12 Wicked شرور 13 Gluttonous شکمو 14 Witty-nature شوخ طبع 15 Lion-heart شیر مرد 16 Suspicious کج خیال
How come tears come out of our eyes when we cry?
Tears flow from our eyes when we cry because they contain chemicals and hormones produced by our bodies.
That is why many people feel calmer or more refreshed after crying--because the tears get rid of these hormones that are produced when we are sad, happy, or distressed.
Some people never understand
Why do you like me..? Why do you love me?
I can t tell the reason.. but I really like you..
You can t even tell me the reason... how can you say you like
me? How can you say you love me?
I really don t know the reason, but I can prove that I love U.
Proof? No! I want you to tell me the reason. My friend s boyfriend can tell her why he loves her but not you!
Ok..ok!!! Erm... because you are beautiful,
"True love never dies for it is lust that fades away. Love bonds for a lifetime but lust just pushes away"
************ ********* **
Immature love says: 'I love you because I need you.' Mature love says 'I need you because I love you.'
'Fate Determines Who Comes Into Our Lives, But Heart Determines Who Stays
To realize the value of ONE MONTH, ask a mother who gave birth to a premature baby.
To realize the value of ONE WEEK, ask the editor of a weekly newspaper.
To realize the value of ONE HOUR, ask the lovers who are waiting to meet.
To realize the value of ONE MINUTE, ask a person who missed the train.
To realize the value of ONE SECOND, ask a person who just avoided an accident.
To realize the value of ONE MILLISECOND, ask the person who won a silver medal in the Olympics.
Treasure every moment that you have!
Yesterday is history. Tomorrow is mystery.
Today is a gift.
That's why it's called the present!!!
بسم اله الرحمن الرحیمالقدوس - The Holy |
In The Name of God
This Poem has been nominated for the best poem of the year 2005 and it is written by an African child.
{When I born, I Black
{When I grow up, I Black,
{When I go in Sun, I Black,
{When I scared, I Black,
{When I sick, I Black,
{And when I die, I still black.
?And you White fella,
?When you grow up, you White,
?When you go in Sun, you Red,
CWhen you cold, you blue,
CWhen you scared, you yellow,
CWhen you sick, you Green,
CAnd when you die, you Gray
SAnd you calling me colored??
Friends so quickly come
And friends sometimes go,
But if a friendship is true
It will always continue to grow.
For the qualities of a friend
Are too many to describe,
But one thing is certain
They're never hard to find.
|
F |
Faithful and forgiving |
|
R |
Reliable as well as receptive |
|
I |
Influential and inspiring |
|
E |
Educated as well as expressive |
|
N |
Natural and nonconforming |
|
D |
Daring as well as determined |
|
S |
Sensible and sharing |
|
H |
Honest as well as humorous |
|
I |
Indifferent and individualistic |
|
P |
Positive as well as patient |
Always remember that
Friends have feelings too,
Don't forget little things that matter
Like saying please, and thank you.
They often do so much
To help us out everyday,
Which is definitely why
Friends are needed in every way.
So take not for granted
The qualities of your friends,
For you never know
When you may see them again.
|
Teach me and I forget, tell me and I remember, Involve me and I learn. Benjamin Franklin |
نکته اول
در یادگیری خصوصا یادگیری زبان آموزش توسط استاد بخودی خود نمیتواند موثر واقع شود. جمله معروف بنیامین فرانکلین این مسله را به زیبایی بیان کرده است: اگر مطلبی را به من بیاموزی فراموش میکنم. اگر چیزی به من بگویی آنرا بخاطر می آورم ولی اگر مرا مشغول کاری کنی آنرا یاد میگیرم. پس سعی کنید برای یادگیری بهتر و سریعتر زبان خود را درگیر یادگیری کنید. با توجه به جنبه های خاص مورد علاقه تان مثل فهمیدن فیلم زبان اصلی- خواندن رمان - ترجمه متن و کتاب - میتوانید انگیزه و شوق یادگیری را در خود تقویت کنید
این جملات خیلی زیاد استفاده میشوند. پس بهتر است ما هم یاد بگیریم
روی ادامه مطلب کلیک کنید تا بقیه جملات رو ببینید
این نکات رو رعایت کنین
Answer the phone by LEFT ear
Don't drink coffee TWICE a day
Do not take pills with COOL water
Do not have HUGE meals after 5pm
Reduce the amount of TEA you consume
Reduce the amount of OILY food you consume
Drink more WATER in the morning, less at night
Keep your distance from hand phone CHARGERS
Do not use headphones/earphone for LONG period of time
Best sleeping time is from 10pm at night to 6am in the morning
Do not lie down immediately after taking medicine before sleeping
When battery is down to the LAST grid/bar, do not answer the phone
as the radiation is 1000 times
این هم چند اصطلاح به درخواست دانش آموزان که معادل دقیق را به انگلیسی واستون گذاشتم.
Wet blanket
e.g.: You shouldn’t invite him to your birthday party. He is such a wet blanket!
آیه یاس، حالگیر
مثال: نباید اونو به مهمونی دعوت میکردی. او یه آدم حالگیری که نگو!
Knock on wood
e.g.: The children haven’t had a cold so far this winter, knock on wood!
بزنم به تخته! بزن به تخته!
مثال: بچهها تو این زمستونی تا حالا مریض نشدن، بزنم به تخته!
As like as two peas in a pad
e.g.: The two sisters are as like as two peas in a pod.
مثل سیبی که از وسط نصف کرده باشند، کاملا شبیه به هم
مثال: دو تا خواهر مثل سیبی میمونن که از وسط نصف شده باشه.
بقیه اصطلاحات رو توی ادامه مطلب گذاشتم. روی ادامه مطلب کلیک کنید و حالشو ببرید
همین اول کار بگم که در فرهنگ اونور آب، مثل ما ایرانیها اینقدر فک و فامیل مهم نیست، به همین خاطر ممکنه واسه چند معنی متفاوت تو فارسی تنها با یه کلمه مواجه بشین.
مثلا در فارسی عمو و دایی دو شخصیت کاملا مجزا و منفک از هم هستند که به هیچ وجه قابل قاطی شدن با هم نیستن، اما تو انگلیسی فقط کلمه ی معادل uncle رو واسه این دو داریم. یا مشابههای دیگر.
برای اجتناب از طولانی شدن بیش از حد این مطلب فقط به درج عنوان و معادل فارسی آن در جدول بسنده شده است. در صورت تمایل به کسب اطلاعات انگلیسی بیشتر بر روی هر یک کلیک کنید.
روی ادامه مطلب کلیک کنید تا همه ی اعضای خانواده و اقوام را یاد بگیرید
2. Birds of the same feather flock together.کبوتر با کبوتر، باز با باز / کند همجنس با همجنس پرواز
3. Better late than never.دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است
4. A word to the wise is enough.در خانه اگر کس است یک حرف بس است
5. An apple a day keeps the doctor away.روزی یک سیب بخور تا از طبیب بدور مانی
--------------------------------
این هم چند تای دیگه
http://cyberend.com/1stparagraph/
روی همین لینک کلیک کنید.![]()
|
Verb + ing | |
|
Verb + ing Stop enjoy dislike admit consider miss Finish mind imagine deny involve postpone Delay suggest regret avoid practice risk If these verbs are followed by another verb, the structure is usually verb + -ing: ☻Stop talking! ☻I’ll do the shopping when I’ve finished cleaning the apartment. ☻I don’t miss working late every night. ☻Have you ever considered going to live in another country? ☻I can’t imagine George riding a motorcycle. ☻When I’m on vacation, I enjoy not having to get up early. The following expressions also take -ing: Give up (=stop) keep or keep on (= do something go on (= continue) continuously or repeatedly) put off ( = postpone) ☻ Are you going to give up smoking? ☻ He kept (on) interrupting me while I was speaking Note the passive form (being done / being seen / being told, etc.): ☻ I don’t mind being told what to do. You can not normally use the infinitive (to do/to dance, etc.) after these verbs and expressions: ☻ I enjoy dancing. (Not to dance) ☻Would you mind closing the door? (Not to close) ☻Jill suggested going to the movies. (Not to go) When you are talking about finished actions, you can also say having done/having stolen, etc. But it is not necessary to use this form. You can also use the simple -ing form for finished actions: ☻ He admitted stealing (or having stolen) the money. ☻ They now regret getting (or having gotten) married. With some of the verbs in this unit (especially admit, deny, regret, and suggest) you can also use a (the) … structure: ☻ He denied that he had stolen the money. (Or denied stealing) ☻ Jill suggested that we go to the movies. (Or suggested going) |
Talk--------------Softly
Walk---------------Humbly
Eat-------------------Sensibly
Breathe-------------------Deeply
Sleep---------------------Sufficiently
Dress---------------------------Smartly
Act-------------------------------Fearlessly
Work---------------------------------Patiently
Think-----------------------------------Truthfully
Believe-------------------------------------Correctly
Behave------------------------------------------Decently
Learn---------------------------------------------Practically
Plan-------------------------------------------------------Orderly
Earn---------------------------------------------------------Honestly
Save------------------------------------------------------------Regularly
Spend-----------------------------------------------------------Intelligently
Love----------------------------------------------------------------Passionately
ENJOY-------------------------------------------------------------COMPLETELY